The directions for shirts begin on page 138, <linked here>.
I've used the measurements for the "man's larger size" on page 139. If you look at the measurements you'll see Yds. and nls. Nls? Yes, there's a new unit of measurement here: nails. Apparently this was a unit of measurement for fabric, and it goes as follows: 4 nails = 1 quarter. 4 quarters = 1 yard. 5 quarters = 1 English ell, and 6 quarters = 1 French ell. Of course the French have to be different. :) That means that 1 nail = 2.25 inches. Simple, right? Well, since all of the measurements from The Workwoman's Guide are given in nails, I figured that instead of converting all the time I would just make a tape measure in nails. My tape is one ell (English) long.
According to The Workwoman's Guide "Shirts for labouring men are generally made of the stout linen called shirting-linen." I chose a 5.3 oz linen from Fabrics-store.com. Since all the pieces are rectangles or squares, I drew threads to make sure I cut in straight lines.
One thing I couldn't find in the pattern list was wrist gussets, which are mentioned in the directions for making up the shirts. Since I think wrist gussets would probably just get in the way anyway, I didn't worry about them.
One thing I found with this shirt that was the same as the Kannik's Korner shirt I made was that the length of the shoulder straps is longer than necessary. I'm guessing that this is just so you can sew them on long and then trim them to the exact length which is better than having them too short:
Here I've gathered the very wide shirt body (18 nails, plus about 1 nail added with the neck gussets) into the collar (8 nails).
With the collar folded down this is starting to look like a shirt!
I've begun to prepare the cuffs for sewing. In order to stitch in a straight line I've drawn threads as guides. You can see the border threads for seams, as well as guides for topstitching.
That's all I've got so far. Stay tuned for more!